
Hi Mike,
On Tuesday 28 April 2009 05:11:01 Detlev Zundel wrote:
Hi Wolfgang,
The copies cc-ed to myself come through just fine as utf-8 fwiw. Does that imply the denx.de servers convert unicode messages to base64?
This is in the headers of your message:
Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: base64
I don't think anything converted anything. It arrived as you sent it.
You just don't see it.
The problem for me is that I cannot use standard tools (like grep) on such messages.
Isn't it possible that you un-base64 such mails locally in your mail system? In the long run I'd really like to be able to handle Unicode in U-Boot (sources) and thus also on the mailing list.
It is the 2000s after all with people from all over the world contributing to U-Boot and we're limiting ourselves to the english typographic letters :(
i dont think we want localized comments/output without an english equivalent. i.e. if someone proposed an optional gettext() kind of thing so the output of u-boot were localized, that may make sense.
Note that I explicitely hinted at the source code.
mixing language comments makes it kind of hard for people to coordinate/review things as then they'd be required to know multiple languages. atm, english is the only thing required (well, and coding ability of course).
I wasn't even thinking about language comments but simply names especially in git-commit messages.
Obviously I'm lucky that I don't have an umlaut in my name, but if I had, what would I do? Resort to latin-1? What about French, Russian, etc. developers who want to see their "real" name in the logs?
Cheers Detlev